1. Институт языка и литературы УдГУ
  2. Бакалавриат и специалитет Института языка и литературы УдГУ

УдГУ Институт языка и литературы Лингвистика (45.03.02)

Перевод и переводоведение (английский и китайский языки): программа бакалавриата Института языка и литературы УдГУ

  • от 131 700
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 15 платных мест
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Институт языка и литературы УдГУ: проходной балл на программу "Перевод и переводоведение (английский и китайский языки)"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Город
Ижевск
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

О программе

Программа предоставляет студентам широкий спектр знаний и навыков, связанных с профессиональной деятельностью в области перевода. Студенты изучают основы английского и китайского языков, их грамматику, лексику и фонетику, а также углубляют свои знания в области переводоведения, включая теоретические и практические аспекты перевода. Они изучают различные методы и стратегии перевода, анализ текстов и контекстов, а также принципы и этику профессионального перевода. Кроме того, студенты получают навыки работы с переводческими инструментами и технологиями, а также изучают основы межкультурной коммуникации и межкультурной компетенции, что помогает им эффективно работать с различными культурами и контекстами в процессе перевода. В целом, программа предоставляет студентам необходимые знания и навыки для успешной карьеры в сфере перевода и межкультурной коммуникации.

Профессиональные дисциплины:

  • История
  • Философия
  • Русский язык и культура речи
  • Технология организации самостоятельной работы
  • Введение в филологию
  • Древние языки и культуры
  • Прагматика текста
  • Работа с письменным текстом
  • Введение в востоковедение
  • Введение в теорию восточных языков
  • Когнитивная лингвистика
  • Социолингвистика
  • Русский язык практикум по орфографии и пунктуации
  • Стилистика современного русского языка
  • История зарубежной литературы
  • Зарубежная литература
  • География и история стран изучаемого языка (английский язык)
  • Культура стран изучаемого языка (английский язык)
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Концепции современного естествознания
  • Информатика
  • Математика и информатика
  • Основы языкознания
  • Практический курс английского языка (практическая фонетика)
  • Практический курс английского языка (практическая грамматика)
  • Практический курс английского языка (практика устной и письменной речи) 
  • Практический курс китайского языка
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Теория перевода
  • Практический курс перевода (английский язык)
  • Практический курс перевода (китайский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (английский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (китайский язык)
  • Востоковедение
  • Теоретическая фонетика китайского и японского языков
  • Методика преподавания восточных языков
  • Особенности преподавания восточных языков
  • Лингвострановедение (английский язык)
  • Страноведение (английский язык)
  • Литература стран изучаемого языка (английский язык)
  • Устная речь (английский язык)
  • Культура стран изучаемого языка (китайский язык)
  • Лингвострановедение (китайский язык)
  • Письменный перевод (китайский язык)
  • Устный перевод (китайский язык)
  • Профессионально-ориентированный перевод (английский язык)
  • Язык делового общения (английский язык)
  • Язык делового общения (китайский язык)
  • Профессионально-ориентированный перевод (китайский язык)
  • Интерпретация текста (английский язык)
  • Лингвостилистический анализ художественного текста (английский язык).